Québec en septembre

Pour le mois de septembre, comme si je n’avais pas assez de lecture, je suis tombée sur le mois du Québec ! Et comme j’économise pour y partir un jour, quoi de mieux que de connaître davantage cette littérature ! La littérature québécoise sera donc à l’honneur entourée de littérature canadienne francophone. Karine organise pour la deuxième année ce petit challenge, à nous de rencontrer cette littérature !
Quelques lectures communes sont prévues :
– Le 20 septembre : un roman de Jacques Poulin, je ne connais pas du tout cet auteur, et j’ai un livre disponible à la bibliothèque … Je vais donc le découvrir grâce à « La traduction est une histoire d’amour »
A Québec, dans le cimétière de l’église St-Matthew où reposent sa mère et sa grand-mère, Marine, une jeune traductrice, rencontre Jack Waterman, l’écrivain dont elle doit traduire le dernier roman. De l’amour commun de mots, naît une grande amitié…
Je vais continuer à réfléchir un peu à ma PAL consacrée à l’événement et je reviendrai vous dire ce que j’aurai trouvé !
7 commentaires
Karine:)
Merci pour ton billet! J’ai adoré « La traduction est une histoire d’amour »! J’espère que tu feras de belles découvertes!
Loucy
Ah c’est chouette déjà un bon avis dessus ! J’avoue y aller totalement à l’aveuglette car je n’y connais rien 😀 Mais c’est comme ça qu’on fait de belles découvertes !
Merci pour ce joli mois 😉
FondantOchocolat
Bonjour ! J’ai aussi choisi ce livre pour le challenge, je lirai avec plaisir tes impressions de lecture. A bientot ! 🙂
Loucy
Ah ben parfait ! On pourra discuter de nos impressions comme ça ! 🙂
denis
c’est déjà un bon début avec un auteur que j’ai découvert il y a quelque temps avec « la tournée d’automne »
http://bonheurdelire.over-blog.com/article-35459817.html
Loucy
Ca a l’air sympa ! Je découvrirai son style sous peu ! 🙂
Ping :